Hoe lang

Het onderscheid hoelang (tijdsduur) en hoe lang (lengte) mag van mij worden opgeheven. Hoe lang dekt in alle gevallen de lading.

Ook in het geval van tijdsduur zeg je namelijk ‘hoe langer het duurt’. Niet ‘hoelanger’.

En neem dit voorbeeld:

A: ‘Ik ga een rondje hardlopen, ga je mee?’

B: ‘Hoe lang?’ / ‘Hoelang?’

Dus A zou op basis van wel of geen spatie kunnen begrijpen of B naar de lengte of de duur van het rondje vraagt? Die spatie hóór je niet. Ik niet althans.

En vergelijk het eens met het onderscheid zolang/zo lang. Zolang gebruik je als ‘ondertussen’ en bij ‘gedurende de tijd dat’ (‘Zolang jij blijft treuzelen…’). In alle andere gevallen schrijf je zo lang, of er nu lengte (‘Nooit geweten dat zonnebloemen zo lang worden’) of duur (‘Nooit eerder een zomer meegemaakt die zo lang duurt’) wordt bedoeld.

Van sommige uitgevers, zoals Boekerij, mag ik (gelukkig) al ‘hoe lang’ gebruiken.

 

Kwartje

Soms vallen kwartjes bij mij pas veel later, en op heel rare momenten. Vanmorgen werd ik wakker met een mogelijke verklaring voor het norse gedrag van de douaneagenten die paspoorten controleerden in de trein, toen ik door Oost-Europa reisde. Let wel: dit was anderhalf jaar geleden.

In de nachttrein naar Bulgarije was het het ergst, daar werd ik wakker geschreeuwd en scheen er een felle zaklamp in m’n gezicht. ‘Passport!!’ Niet bepaald een ‘Welcome to lovely Bulgaria’. Doorgaan met het lezen van “Kwartje”