Toeval of…

Van die toevalligheden, zoals dat ik regelmatig symmetrische tijden zie op digitale klokken (19:19, 21:21). Of zoals gister: een boot langs de Pletterijkade met de naam ‘Raaf’ en een straat die de ‘Hamerstraat’ heet, waar ik nog nooit eerder had gelopen ondanks dat ik al jaren in het centrum van Den Haag kom – wat toevallig is omdat Raaf en Hamer twee personages zijn in de thriller die ik momenteel redigeer.

Ook toevallig: vorig jaar zat ik in een Duitse ICE met m’n laptop op schoot een scène te redigeren die zich afspeelde in een ICE met dezelfde eindbestemming als die waarin ik zat. Alsof elk moment een van de personages voorbij zou komen rennen, op de hielen gezeten door een stel schurken.

Of, en deze spant wat mij betreft de kroon, toen een vriend me enthousiast vertelde over The Immortalists, van Chloe Benjamin, en ik zag dat de Nederlandse vertaling bij MeulenhoffBoekerij zou verschijnen, een van mijn opdrachtgevers. Toen ik de bureauredactie mailde met de vraag of ik de vertaling mocht redigeren, bleken ze die nét binnen te hebben. Ik kon direct aan de slag.

Kan allemaal toeval zijn, maar ik zie het graag als bevestiging dat ik met dit vak – na twee of drie verkeerde afslagen – eindelijk het juiste pad heb gevonden. Of spoor. Wat verder weinig te maken heeft met die symmetrische tijden, maar als ik ooit 6:66 op mijn wekkerradio zie staan, weet ik dat ik een Stephen King-vertaling kan verwachten.

 

 

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s