Als de term ‘bucketlist’ gestoeld is op ‘kicking the bucket’ – het loodje leggen – zou ‘loodlijst’ wellicht een goed Nederlands alternatief zijn.
Als de term ‘bucketlist’ gestoeld is op ‘kicking the bucket’ – het loodje leggen – zou ‘loodlijst’ wellicht een goed Nederlands alternatief zijn.
Wenslijst vind ik meer voor de hand liggen …
Stille groet,
LikeGeliked door 1 persoon
Maar ‘lood’ rijmt ook nog eens toepasselijk op ‘d…’
LikeLike
Wenslijstjes zijn toch van feestjes en verjaardagen.
Of bedoel je dat tegenwoordig gekken en dwazen liever zo snel mogelijk dood gaan ….
Stille groet,
LikeGeliked door 1 persoon
In het tijdschrift ‘Onze Taal’ werd eens gevraagd om een goed Nederlands equivalent te bedenken voor bucketlist en ik meen me te herinneren dat ‘loodjeslijst’ meerdere keren genoemd werd. Waarom de voorkeur gegeven werd aan de verkleinde vorm van lood is de vraag. Misschien wel juist om de harde associatie met dood een beetje te verzachten?
LikeLike
Ah, dat hád ik kunnen weten als ik m’n abo niet had opgezegd.
LikeGeliked door 1 persoon
Ik bedenk eigenlijk net dat het misschien ook in het verlengde ligt van ‘het loodje leggen’? Hoe dan ook, ik denk eigenlijk dat bucketlist inmiddels dermate verankerd is in onze taal, dat een alternatief niet echt ingeburgerd zal raken. Hoe noemen de Vlamingen dit eigenlijk? Die vind ik vaak verrassend vindingrijk waar het Nederlandstalige woorden betreft.
LikeLike
Ik paas je vraag graag door naar een van m’n Vlaamse volgers…
LikeGeliked door 1 persoon
(Dus mocht hij/zij weer eens op m’n blog kijken…)
LikeGeliked door 1 persoon